Перейти до основного вмісту

В Міносвіти розповіли, російськомовні твори яких авторів хочуть залишити в шкільній програмі

""

Керівник Управління загальної середньої та дошкільної освіти МОН Юрій Кононенко розповів, що у програмі закордонної літератури залишаться лише ті письменники, творчість яких або вони самі тісно пов’язані з Україною. Також він наголосив, що за роки незалежності України відсоткове відношення творів літератури РФ у програмі українських шкіл зменшувалося.

«Якщо говорити концептуально, прийнято рішення, що письменники, які писали російською мовою, але творчість яких була тісно пов’язана з Україною, тобто, або вони народилися в Україні, або довгий час жили в Україні, або відображали в своїх творах українську тематику, їх творчість буде залишатися в навчальних програмах», — цитує Кононенко «Укрінформ».

Як приклади він навів Миколу Гоголя, Володимира Короленка, твір Михайла Булгакова «Собаче серце», твір Анатолія Кузнецова «Бабин Яр», твір «12 стільців» Ільфа та Петрова. Наразі готується проєкт наказу міністерства про затвердження всіх змін до всіх навчальних програм.

Водночас він наголосив, що включення в програму закордонної літератури великої кількості нових творів не буде. Але анонсував «зовсім нове» — твори австрійського письменника Йозефа Рота.

Також Кононенко розповів: «Коли ми започаткували вивчення закордонної літератури, то курс складався із дуже великої кількості літератури РФ — і класичної, і радянської. За роки незалежності України відсоткове відношення творів літератури РФ зменшувалося за рахунок включення у програму англійської, французької, іспанської, американської, східної літератур», пише InfoResist.


Читайте також

В самурая немає мети, є лише шлях.
Ваш донат – наша катана. Кнопки нижче!